-
1 нажать
1) ( надавить) premere, pigiare, schiacciare2) ( оказать давление) far pressione3) ( сосредоточить усилия) darci dentroдавайте нажмём, ребята, и выполним работу в срок — ragazzi, diamoci dentro e facciamo il lavoro in tempo
* * *I сов.нажа́ть (на) кнопку — schiacciare il bottone разг.; premere il pulsante
2) перен. разг. на В ( оказать воздействие) fare / esercitare pressione; stare addosso a qd; pressare vtнажа́ть на шефа — stringere alle corde il capufficio
3) В, Р ( выжать)нажа́ть соку — spremere del succo
4) перен. прост. (энергично приняться за что-л.) impegnarsi a fondo, darci dentro; concentrare gli sforzi ( su qc)••II сов.нажа́ть на все кнопки / педали / пружины — muovere tutte le pedine; mettere in moto mezzo mondo
* * *vgener. stare addosso a (qd)
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский